Commonly Used Syriac Words And Its Meaning
.
Abo :Fathe
r
- Aboon :Our father
- Adamo de seno :Until I come
- Ahai :My brethren
- Aloho :God
- Aman amen :So be it , with us
- Amen :So be it ( same with )
- Anido :Departed – Soul ( dead )
- Batthraihun mena oolam ol meenameen :Forever in the two worlds, Amen.
- Barekmor:Bless me O Lord
- Beskudissa :Place of Holiness
- Bovoosa :Songs of intercession
- Bro :Son
- Burksa : That which is blessed
- Damo :Blood
- Danaha :Rising ( the son of righteousness arose at the time of baptism at Jordan )
- Dukarono :Remembrance
- Eehidayakar :Solitary living persons
- Ereyar :Angel who is always awake
- Ekbo :Foot or Stanza
- Emo :Mother
- Eniyono :Meditative songs
- Ethro :Prayer with incense
- Episcopos :Bishop
- Evengelion ( greek ):Gospel
- Habibai :My beloved one
- Haleluyya :Praise the Lord
- Hoosoyo :A prayer of propitiation
- Hoothomo :Concluding prayer of the Holy Qurbana
- Hoso vabu Koola Suban la-olmeen :Now and always and for ever and ever
- Kadeesanmar :Saints
- Kadeesathaloho :Holy Art Thou O God
- Kadeeso :Saint
- Kahanenmar :Priests
- Kahnoosa :Priestly Job
- Kaseeso :Priest ( Elder)
- Kolos :Hymns
- Kukilion :A verse of Psalms
- Kuriyelaison :O Lord Have Mercy
- Kymtha :Resurruction
- Luthiniya :Petition responding with corresponding words
- Manesso :Song of Praise
- Masumoor :Psalms
- Mavurba :Glorification ( Song of Mary )
- Mena olam vada mela olam ol meenameen :As it was from the beginning and shall be forever and ever. Amen
- Moran esraham Melayin :O lord have mercy Up on us
- Moran Husrahem Melayin :O Lord with kindness have mercy upon us
- Morio :Lord
- Morio rahem Melyn Uaderen :Lord have Mercy upon us and help us
- Moronoyo :Relating to the Lord
- Msamsono :Deacon
- Msheeho :He who is anointed
- Nehavoon :Be with
- Nibiyanmar :Prophets
- Oritha :The five books of Moses
- Oyar :Sky ( air Space )
- Phagaro :Body
- Praksees :Acts of Apostles
- Promeon :Preface
- Rooho :Spirit
- Rusma :Sign ( Benediction )
- Sadeeke :Righteous persons
- Sahada :Martyr
- Samio :Blind
- Sedro :Order ( a prefortory prayer that comes in order after the preface )
- Selum bashslomo :God in peace
- Shyno :Good will
- Shyno o - slomo :Good will and Peace
- Slomo :Peace
- Sleeho :Those who are sent ( apostles )
- Soonoyo:Ascension of the Mother
- Slooso:Prayer
- Srapikal :Angels with six wings
- Sthoumankalos :Stand we well ( Let us stand well )
- Subaho Labo Lebaro Vala Rooho Kadisso :Glory be to the Father, to the Son and the Holy Spirit
- Subaho Lok Moran :Glory to u O Lord
- Subaho Lok Sabran Lo-Olam :Praise to you Our helper forever
- Subukono :Remission of sin
- Thubden :But again
- Thooyobo :Preparation service done in secret
- Yeldo :Birth of the Lord
http://www.ots.org.in/main/Articles/syriacwords.asp
http://www.bsmcathedral.org/HolyQurbana.html
Commonly Used Syriac Words And Its Meaning
.
Abo :Fathe
r
- Aboon :Our father
- Adamo de seno :Until I come
- Ahai :My brethren
- Aloho :God
- Aman amen :So be it , with us
- Amen :So be it ( same with )
- Anido :Departed – Soul ( dead )
- Batthraihun mena oolam ol meenameen :Forever in the two worlds, Amen.
- Barekmor:Bless me O Lord
- Beskudissa :Place of Holiness
- Bovoosa :Songs of intercession
- Bro :Son
- Burksa : That which is blessed
- Damo :Blood
- Danaha :Rising ( the son of righteousness arose at the time of baptism at Jordan )
- Dukarono :Remembrance
- Eehidayakar :Solitary living persons
- Ereyar :Angel who is always awake
- Ekbo :Foot or Stanza
- Emo :Mother
- Eniyono :Meditative songs
- Ethro :Prayer with incense
- Episcopos :Bishop
- Evengelion ( greek ):Gospel
- Habibai :My beloved one
- Haleluyya :Praise the Lord
- Hoosoyo :A prayer of propitiation
- Hoothomo :Concluding prayer of the Holy Qurbana
- Hoso vabu Koola Suban la-olmeen :Now and always and for ever and ever
- Kadeesanmar :Saints
- Kadeesathaloho :Holy Art Thou O God
- Kadeeso :Saint
- Kahanenmar :Priests
- Kahnoosa :Priestly Job
- Kaseeso :Priest ( Elder)
- Kolos :Hymns
- Kukilion :A verse of Psalms
- Kuriyelaison :O Lord Have Mercy
- Kymtha :Resurruction
- Luthiniya :Petition responding with corresponding words
- Manesso :Song of Praise
- Masumoor :Psalms
- Mavurba :Glorification ( Song of Mary )
- Mena olam vada mela olam ol meenameen :As it was from the beginning and shall be forever and ever. Amen
- Moran esraham Melayin :O lord have mercy Up on us
- Moran Husrahem Melayin :O Lord with kindness have mercy upon us
- Morio :Lord
- Morio rahem Melyn Uaderen :Lord have Mercy upon us and help us
- Moronoyo :Relating to the Lord
- Msamsono :Deacon
- Msheeho :He who is anointed
- Nehavoon :Be with
- Nibiyanmar :Prophets
- Oritha :The five books of Moses
- Oyar :Sky ( air Space )
- Phagaro :Body
- Praksees :Acts of Apostles
- Promeon :Preface
- Rooho :Spirit
- Rusma :Sign ( Benediction )
- Sadeeke :Righteous persons
- Sahada :Martyr
- Samio :Blind
- Sedro :Order ( a prefortory prayer that comes in order after the preface )
- Selum bashslomo :God in peace
- Shyno :Good will
- Shyno o - slomo :Good will and Peace
- Slomo :Peace
- Sleeho :Those who are sent ( apostles )
- Soonoyo:Ascension of the Mother
- Slooso:Prayer
- Srapikal :Angels with six wings
- Sthoumankalos :Stand we well ( Let us stand well )
- Subaho Labo Lebaro Vala Rooho Kadisso :Glory be to the Father, to the Son and the Holy Spirit
- Subaho Lok Moran :Glory to u O Lord
- Subaho Lok Sabran Lo-Olam :Praise to you Our helper forever
- Subukono :Remission of sin
- Thubden :But again
- Thooyobo :Preparation service done in secret
- Yeldo :Birth of the Lord
http://www.ots.org.in/main/Articles/syriacwords.asp
http://www.bsmcathedral.org/HolyQurbana.html
No comments:
Post a Comment